You are currently viewing CALL ON ME – Vianney – Ed Sheeran (2022)

CALL ON ME – Vianney – Ed Sheeran (2022)

UN DUO FRANCO-ANGLAIS

Depuis les années 60, nombreux sont les duos mêlant le français et l’anglais. Si certains sont très connus : Elton John and France Gall – Donner Pour Donner (1980) – YouTube (le 45 tours est encore chez mes parents, j’adorais cette chanson !) ou Johnny Hallyday, Carmel – J’oublierai ton nom – Paroles lyrics – VALP – YouTube  (1987), très joli aussi !, d’autres le sont moins : Mylène Farmer, Sting – Stolen Car (live at The Tonight Show) – YouTube (2016) ou encore Lily Allen feat Ours – 22 – YouTube ( 2009). 

“Call on me” fera peut-être partie de la première catégorie. Découvrez plus bas cette chanson douce et émouvante qui commence avec de jolies notes à la guitare. 

UN THEME SUR LE DEUIL

Avec cette chanson, Ed Sheeran évoque l’absence d’un ami cher, récemment disparu. Une chanson sur l’amitié et le deuil, que les deux auteurs-interprètes ont composée à quatre mains, dans le sous-sol de la maison du chanteur anglais.

Vianney a confié au magazine Marie.Claire.fr (12/10/2022) l’histoire douloureuse derrière leur inspiration :Ed venait de perdre son meilleur ami, et j’avais commencé un texte dans lequel je m’imaginais endeuillé du mien. Nous avons parlé de ça, la puissance de certaines amitiés, sans lesquelles il nous serait douloureux d’avancer.

Les artistes

Vianney - Au rythme du français
Vianney - Ed Sheeran - Au rythme du français
Vianney - Ed Sheeran - Au rythme du français

Vianney est un auteur, compositeur et interprète français qui s’est fait remarqué avec sa chanson “Pas là”, sortie en 2014. Depuis, il accumule les succès.

Vianney — Wikipédia (wikipedia.org)

On ne présente plus Ed Sheeran, auteur-compositeur-interprète et guitariste anglais, qui a connu la consécration en 2014 grâce à des succès internationaux.

Ed Sheeran — Wikipédia (wikipedia.org)

La chanson

La chanson avec sous-titres

Quelques images des arrangements

Les paroles originales

[Vianney]

C’est l’heure où les videurs deviennent gentils

Même avec les gens qui font peur et sont pas beaux la nuit

Ces pieds qui collent me donnent le sentiment

Qu’il faut qu’on dorme maintenant.

Quand dans la boite c’est moite et t’es pas là

Que c’est bientôt « Les lacs du Connemara »

J’tente de danser pour plus penser mais panser le passé.

[Ed Sheeran]

J’fais comme si j’avais l’habitude de tout ça

Je la sens la solitude sans toi.

Refrain : [Ed Sheeran & Vianney]

Call on me

Brother

I should let it be

Over

Every high, every low

They will come, then they’ll go

To feel alive you’ve got to take the blows

You know

So call on me please

Brother

[Ed Sheeran]

It is the nights when I’m drunk that is hits me most

Feels like it opens up a door I was keeping closed

It comes in wawes and then it settles

Say it will end, but I know it won’t

But I’ve been in a right mess

God yes

Since you left me here alone

Every time your name gets brought up

I get caught with the tears that will overflow

[Vianney]

J’fais comme si j’avais l’habitude de tout ça

Je la sens la solitude sans toi.

Call on me… Refrain :  [Ed Sheeran & Vianney] 

[Vianney]

J’fais comme si j’avais l’habitude de tout ça

[Ed Sheeran]

Je la sens la solitude sans toi.

So you should call on me… Refrain [Vianney & Ed Sheeran]

[Vianney]

C’est l’heure où les videurs deviennent gentils

Même avec les gens qui font peur et sont pas beaux la nuit

Ces pieds qui collent me donnent le sentiment

Qu’il faut qu’on dorme maintenant.

J’fais comme si j’avais l’habitude de tout ça

[Ed Sheeran]

Je la sens la solitude sans toi.

Les traductions française et anglaise

 

It’s the time where bouncers become nice

Even with people that are scary and not good looking at night

These sticky feets make me feel

That we should sleep now.

When in the box it’s wet and you’re not here

When it’s almost “Les lacs du Connemara »

I try to dance to not think anymore but mend the past.

 

I act like I’m used to this

I feel that loneliness without you.

 

Appelle-moi

Mon frère

Je devrais laisser aller

 

Chaque haut, chaque bas

Arrivera puis s’en ira

Pour te sentir vivant, tu dois encaisser les coups

Tu sais

Alors appelle-moi, s’il te plait

Mon frère

C’est lors des nuits où j’étais ivre que ça me frappe le plus

Comme si ça ouvrait une porte que je gardais fermée

Ça vient par vagues puis ça se calme

On dit que ça va finir mais je sais que c’est faux

J’ai été dans un sacré pétrin

Dieu oui

Depuis que tu m’as laisse seul ici

Chaque fois que ton nom est évoqué

Je me fais surprendre avec les yeux débordant de larmes

I act like I’m used to this

I feel that loneliness without you.

 

Appelle-moi…

 

I act like I’m used to this

I feel that loneliness without you.

 

Alors tu devrais m’appeler…

 

It’s the time where bouncers become nice

Even with people that are scary and not good looking at night

These sticky feets make me feel

That we should sleep now.

I act like I’m used to this

 

I feel that loneliness without you.

PREMIERE RENCONTRE AVEC “PERFECT”

Les deux artistes se sont rencontrés la première fois sur le plateau de Taratata*. A cette occasion, ils ont chanté l’un des morceaux les plus connus d’Ed Sheeran : “Perfect”, avec quelques paroles en français.

Découvrez les répétitions et la chanson ci-dessous.

*Taratata est une émission de télévision musicale française qui passe certains vendredis en deuxième partie de soirée sur la chaine France 4. Pour  y assister : mytaratata.com

Les répétitions

Les coulisses : parties non visibles par le public ; ce qui se passe avant la scène. Les répètes : mot familier pour “les répétitions”.

 
Lien de la vidéo pour voir et écouter la chanson : 

Taratata – Ed Sheeran / Vianney “Perfect” (2021) (mytaratata.com)

Vianney - Ed Sheeran "Taratata"- Au rythme du français

Petit bonus ! Découvrez les duos franco-anglais connus et moins connus cités plus haut

Laisser un commentaire